ŠVAGROVSKÝ ŠTEFAN

Nar. 11.3.1931, Slavkovce, okr. Michalovce. Študoval v r. 1952-1957 na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave a Filologickej fakulte Karlovej univerzity v Prahe (ruský jazyk-slovenský jazyk). 1969 PhDr., 1972 CSc., 1975 doc. Od r. 1957 do r. 1969 asistent a odborný asistent Katedry jazykov Slovenskej vysokej školy technickej v Bratislave, od r. 1970 pracovník Katedry ruského jazyka na Inštitúte prekladateľstva a tlmočníctva Univerzity 17. novembra v Bratislave, od r. 1975 pracovník Katedry ruského jazyka a literatúry Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave.

Pracuje v oblasti ruskej jazykovedy, dejín slavistiky a dejín slovenského jazyka.

1957

  1. Revolučné tradície ruského divadla. - Príroda a spoločnosť, 6, 1967, č. 10, s. 447-450.
  2. Veľký Október a svetová literatúra. - Predvoj, 1, 1957, č. 34-35.

1964

  1. Ruština pre pracovníkov v stavebníctve. 1. vyd. Bratislava, Osveta 1964. 84 s.

1965

  1. Ruština pre techikov. 1. vyd. Bratislava, Slovenské vydavateľstvo technickej literatúry. 176 s. (spoluautor).

1966

  1. Ruština pre poslucháčov a vedeckých ašpirantov Stavebnej fakulty. 1. vyd. Bratislava, Slovenská vysoká škola technická 1966. 306 s. - 2. vyd. 1970 (spoluautor).

1970

  1. O prechyľovaní osobných mien v ruštine. - Ruštinár, 5 (18), 1970, s. 97-103.
  2. Na okraj nového vydania knihy A. V. Fiodorova „Osnovy obščej teorii perevoda“ (Moskva 1968). - Ruštinár, 5 (18), 1970, s. 252-254 (ref.).
  3. Fanfáry pre vysokoškolákov. - Večerník, 12.10.1970, s. 1 (rozhovor redaktorky N. Hradiskej so Š. Švagrovským, zástupcom riaditeľa Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva v Bratislave pri príležitosti otvorenia inštitútu).

1971

  1. K problému syntaktického vyjadrovania rodu v ruštine. - In: Bulletin Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva. 1. Red. V. Schwanzer. Bratislava, Inštitút prekladateľstva a tlmočníctva Fakulty spoločenských vied Univerzity 17. novembra v Prahe, pobočka Bratislava 1971, s. 11-16, nem. res. s. 15.
  2. Nové možnosti štúdia cudzích jazykov na vysokej škole. - Ruštinár, 6 (19), 1971, s. 63-64.
  3. Zo sovietskej teórie prekladu. /A. V. Fiodorov, Osnovy obščej teorii perevoda, 3. vyd., Moskva 1968./ - Československá rusistika, 16, 1971, s. 94-95 (rec.).

1972

  1. K otázke syntaktického vyjadrovania rodu v ruštine. - Ruštinár, 7 (20), 1972, s. 36-40.
  2. Konferencia o odbornom preklade a tlmočení. - Ruštinár, 7 (20), 1972, s. 317 (správa o konferencii konanej v dňoch 12.-14.9.1972 v Nitre).

1973

  1. Ženské formy obyvateľských mien v ruštine a slovenčine. - Ruštinár, 8 (21), 1973, s. 71-72.
      1. Vinogradov, Russkij jazyk, 2. vyd., Moskva 1972. - Ruštinár, 8 (21), 1973, s. 157 (ref.).

1974

  1. K otázke štylistického štatútu niektorých ženských názvov osôb v súčasnej spisovnej ruštine. - In: Bulletin Odboru prekladateľstva a tlmočníctva. Red. V. Schwanzer. Bratislava, Fakulta spoločenských vied Univerzity 17. novembra nákladom Štátneho pedagogického nakladateľstva v Prahe 1974, s. 129-139, rus. res. s. 140, nem. res. s. 141.
  2. Ženské formy obyvateľských mien v ruštine. - Ruštinár, 9 (22), 1974, s. 71-72.
  3. O štylistických značkách ženských názvov osôb v súčasnej ruštine, - Ruštinár, 9 (22), 1974, s. 230-234.
  4. Russkoje slovo kak predmet jazykoznanija (fakuľtativnyj kurs), Moskva 1972. - Ruštinár, 9 (22), 1974, s. 64 (ref.).
  5. Michail Vasilievič Lomonosov (1711-1765). - Ruštinár, 9 (22), 1974, s. 99-100.
  6. Tri dôvody pre azbuku. - Život, 24, 1974, č. 47, s. 28-29 (rozhovor M. Kramára so Š. Švagrovským, členom Katedry ruského jazyka a literatúry Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave).
  7. O ruštine trochu inak... - Svet socializmu, 20, 1974, č. 20, s. 12-13 (rozhovor redaktorky K. Horváthovej so Š. Švagrovským, vedúcim Katedry ruského jazyka Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva v Bratislave).

1975

  1. K slovotvornej a štylistickej charakteristike prechýlených ženských osobných názvov v súčasnej ruštine. - Slavica Slovaca, 10, 1975, s. 240-250, rus. res. s. 250.
  2. Obratnyj slovar' russkogo jazyka, Moskva 1974. - Československá rusistika, 20, 1975, s. 221-222 (ref.). - Ďalší autorov referát o tej istej práci publikovaný v tom istom roku: Ruštinár, 10 (23), 1975, s. 215.
  3. Grigorij Osipovič Vinokur (1897-1947). - Ruštinár, 10 (23), 1975, s. 256-257.

Prekladateľská činnosť

    1. Každan: Náboženstvo a ateizmus v staroveku, Bratislava 1960.
    1. Sviderskij: Priestor a čas, Bratislava 1960.

Buď ozajstným človekom, Bratislava 1960.

    1. Kuznecov: Vývin názorov na svet, Bratislava, Osveta 1962.
    1. Rozanov: Poslední dni Hitlera, Bratislava 1962.

Redakčná činnosť

Redakčná činnosť v publikáciách: Bulletin Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva. 1, Bratislava 1971 (člen red. rady). - Bulletin Odboru prekladateľstva a tlmočníctva, Bratislava 1974 (člen red. rady).

Literatúra

Dňa 11. t.m.... - Večerník, 9.3.1981, s. 11 (k 50. narodeninám).

/Kollár, D./: K jubileu Š. Švagrovského. - Ruštinár, 16 (29), 1981, č. 3, s. 25-26 (k 50. narodeninám).